Traduction simultanée en français à la mairie de Jérusalem

Traduction simultanée en français à la mairie de Jérusalem

J’ai testé pour vous le nouveau service de traduction simultanée de la mairie de Jérusalem.

Et oui, sur le site en anglais, il est écrit depuis quelques jours que la mairie propose un service gratuit de traduction simultanée dans plusieurs langues – anglais, français, arabe, russe, amharic et yiddish.

J’ai donc appelé la mairie pour en savoir plus. Après avoir été trimballée d’un service à l’autre – car personne ne semblait au courant de ce nouvel avantage en service depuis peu … – je suis tombée sur la responsable de cette initiative, la très sympathique Simah. Et nous avons fait un essai en direct ! Après quelques minutes supplémentaires d’attente, j’ai entendu une voix d’homme se joindre à notre conversation et s’adresser à moi dans un parfait français. Il traduisait à Simah mes questions et me traduisait dans l’autre sens ses réponses. CQFD !

Donc en résumé, toute personne qui ne se sens pas suffisamment à l’aise en hébreu pour discuter avec un service quelconque de la mairie de Jérusalem, peut demander à être mis en contact avec un traducteur en français. Cela est valable par téléphone ou directement sur place quand on est en face d’un employé de la mairie. Ce service de traduction – qui est un service extérieur à la mairie – fonctionne aux heures d’ouverture des bureaux municipaux, c’est à dire :

dim / lundi / merc. / jeudi de 8h à 13h30
mardi de 13h à 18h

N’hésitez pas à le réclamer, même si il n’est pas très connu, il est en place pour vous aider !

Related posts

Give a Reply